Faire d'une pierre deux coups
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Wörtlich: Mit einem Stein zwei Schläge machen
Verwendung
Mit einer Aktion zwei Probleme lösen. Das französische Bild ist sanfter als die deutsche Fliegenmetapher.
Beispiel
FREn passant à la poste, je récupère le colis : d'une pierre deux coups.
DEWenn ich zur Post gehe, hole ich das Paket ab — zwei Fliegen mit einer Klappe.