Faire d'une pierre deux coups

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Wörtlich: Mit einem Stein zwei Schläge machen

Verwendung

Mit einer Aktion zwei Probleme lösen. Das französische Bild ist sanfter als die deutsche Fliegenmetapher.

Beispiel

FREn passant à la poste, je récupère le colis : d'une pierre deux coups.

DEWenn ich zur Post gehe, hole ich das Paket ab — zwei Fliegen mit einer Klappe.