„On" – das Allround-Pronomen
Das vielseitigste Wörtchen des gesprochenen Französisch. On heißt wir, die Leute, irgendjemand – und mehr.
Eine Form, drei Bedeutungen
Das Pronomen on (Konjugation 3. Person Sg.) hat drei Hauptverwendungen. Kein einzelnes deutsches Wort deckt alle ab.
1. on = wir (gesprochen)
Im Alltag ersetzen Französinnen und Franzosen fast immer nous durch on:
- Schriftlich: Nous allons au cinéma.
- Mündlich: On va au ciné.
Das Verb bleibt im Singular (on va, nicht on allons), der Sinn ist aber Plural. Adjektive werden nach dem tatsächlichen Plural angeglichen: On est contents (wir sind zufrieden, Mask. Pl.).
2. on = die Leute, man
Entspricht dem deutschen man:
- En France, on mange du fromage après le repas.
- On dit que…
- Quand on veut, on peut. (Sprichwort)
3. on = jemand (unbestimmt)
- On a sonné à la porte. (es hat geklingelt / jemand hat geklingelt)
- On m'a dit ça hier. (mir wurde das gestern gesagt)
Die häufigste Alternative zum Passiv im gesprochenen Französisch.
Konstruktion: manchmal „l'on"
Nach si, que, où, et steht gelegentlich ein euphonisches l': si l'on veut, où l'on va. Reine Klangfrage.
Häufige Fallen
- Nicht verwechseln: on (Pronomen) und ont (haben, 3. Pers. Pl.). Gleich gesprochen, unterschiedlich geschrieben.
- Formell (Brief, schriftlich) bleibt nous – on ist dort zu umgangssprachlich.
- Partizipangleichung: On est venus, wenn „on" mehrere Personen meint. Angleichung nach tatsächlichem Sinn.
Übersicht
| Deutsch | FR gesprochen | FR geschrieben |
|---|---|---|
| Wir gehen ins Kino. | On va au ciné. | Nous allons au cinéma. |
| Man sagt, dass… | On dit que… | On dit que… |
| Jemand hat geklopft. | On a frappé. | Quelqu'un a frappé. |